Freneria (calle)

Wikis > Freneria (calle)

Desde esta calle, se ve un cargol (caracol) , puestos en medio de la calle, observando uno de los campanarios del ábside de la catedral, y en la pared lo encontraremos. La leyenda nos dice que el maestro de obras de la catedral tenía una esposa que le ponía “les banyes” (se podría traducir como cuernos, hay que recordar que el caracol tiene banyes también, de ahí la similitud. La canción popular dice “Cargol treu banyes, puja la muntanya… caracol saca las banyes, sube la montaña…), con el caracol esculpido quería decir que él lo sabía y que también se las ponía, pero aún mayores (pero en forma de escultura)

From this street, one sees a cargol (snail), places in the middle of the street, observing one of the belfries of the apse of the cathedral, and in the wall we will find it. The Legend says to us that the teacher of works of the cathedral had a wife who him was putting ” They banyes ” (it might translate as horns, it is necessary to remember that the snail has Banyes also, of there the similarity. The popular song says ” … snail extracts the banyes, raises the mountain …), with the snail esculpted, he wanted to say that he knew it and that also he was putting them, but still major (but in form of sculpture)

Guarda el enlace permanente.