REPORTAJE FOTOGRAFICO

¿Vas a venir a Barcelona? o ¿Vives en Barcelona?
¿Te gustaría un reportaje fotográfico profesional en sitio de interés turístico que más te guste? ¿Te vienen a visitar unos amigos, novi@ o familia?

Ponte en contacto conmigo. Contact me.

e-mail: jesus@barna21.com or report@jesig.es
whatsapp (MUY PRONTO)

Sólo por 100 Euros tendrás unas fotos que recordarás toda tu vida y en 24 horas se te entragará en tu hotel un cd con tus copias.

Only by 100 Euros you will have a few photos that you will remember all your life and in 24 hours you will give in your hotel a CD with your copies.

También se te enviarán por un e-mail que tu indiques, para mayor seguridad.
Se te regalará las tres mejores fotos 20×25 (formato estándar para enmarcar) que te enviaré a tu domicilio en sobre acolchado, con otra copia de seguridad en cd.
También se te harán fotos en 3D !!!! y su equivalente en 2D (normales) si así te gusta. Precioso!

 

Also you will send for e-mail that you indicate, for major safety. Three better photos will be given you 20×25 (standar  format to frame) that I you will send to your domicile in on quilted, with another copy of safety in CD. Also photos will be done to you in 3D!!!! And his equivalent in 2D (normal) if this way you like it. Precious!

En cualquier lugar del mundo donde vivas.

In any place of the world alive where.

Por 20 euros más (50 % de descuento) , si vas a cenar a un restaurante te haré unas fotos que no alvidarás, con tus amigos, familia, pareja… (en 2D o 3D) (hasta 20 personas)

For 20 more Euros (50 % of discount), if you are going to have dinner to a restaurant I will do a few photos to you that will not forget, with your friends, family, pair … (in 2D or 3D) (up to 20 persons)

En 3D te proporcionaré el original en 3D, su equivalente en 2D y el equivalente en 3D de dos colores (azul y rojo) Te sorprenderás.

In 3D I will provide the original one to you in 3D, his equivalent in 2D and the equivalent in 3D of two colors (blue and red) You will be surprised.

Si vives en Barcelona y quieres unas fotos de tu cena de amigos, Cumpleaños, despedidas de solter@s, de familia con tu pareja por 40 € (hasta 20 personas, después 3€ por persona) con entrega en la dirección que digas con el regalo de las 2 mejores fotos a tamaño 20×25.

If you live in Barcelona and want a few photos of your dinner of friends, Cumpleaños, farewells of solter@s, of family with your pair for 40 € (up to 20 persons, later 3 € for person) with delivery in the direction that you say with the gift of 2 better photos to size 20×25.

Si quieres un recuerdo para toda la vida llama al teléfono o whatsapp y ponte en contacto conmigo. O por e-mail

If you want a souvenir for the whole life it calls to the telephone or whatsapp and put in contact with me. Or by e-mail.

Esta promoción no incluye las entradas ni los desplazamientos.

This promotion does not include neither the tickets neither the displacements.

Un pequeño ejemplo:

A small example:

Visita al Parque Güell, una auténtica maravilla y con las fotos 3D más aún.
El precio de la entrada general es de 7€, niños de 7 a 12 años y mayores de 65 (con documento acreditativo) es de 4.90€, menores de 6 años, gratis. Más mi entrada que va a cuenta del cliente.

He visits to the Park Güell, a certification astonishes and with the photos 3D even more. The price of the general entry is of 7 €, children from 7 to 12 years and major of 65 (with supporting document) is of 4.90 €, 6-year-old minors, free. More my entry that goes to account of the client.

La entrada con visita guiada es de 14€ general y 11.90 €.

The entry with guided tour is of 14 € generally and 11.90 €.

Desde las 8:00 de la mañana hasta las 20:30 de la tarde (última entrada sin guía) la entrada es cada 30 minutos y se tiene que entrar a la hora reservada. Si se quiere yo puedo solicitar y reservar las entradas, previo pago. Si es así se entragarán en el hotel el día de la llegada.

From 8:00 a.m. until 20:30 p.m. (last entry without guide) the entry is every 30 minutes and has to be entered at the reserved hour. If it is wanted I can request and reserve the income, previous payment. If it is like that they will submit in the hotel the day of the arrival.

La entrada no incluye la entrada a la Casa Museo Gaudí ( 5.50 € más)

The entry does not include the entry to the House Museum Gaudí ( 5.50 € more)

Otro ejemplo:

Another example

El Parque Cervantes, en el mes de Mayo, hacen el concurso de rosas. Entrada Gratuita, pero se puede ir todo el año, vale la pena y se sigue a visitar el Parque de Pedralbes (menos de 10 minutos andando, con la fuente de Gaudí ) y el famoso dragón de Joan Oñós, una pequeña maravilla del modernismo, que se puede visitar y fotografiar sin pagar entrada, pero también se puede entrar a visitar el recinto.

The Park Cervantes, in May, they do the contest of roses. Admission free, but it is possible to go all the year round, costs a sorrow and follows to visiting Pedralbes’s Park (less than 10 minutes walking, with Gaudí’s source) and Joan Oñós’s famous dragoon, a small marvel of the modernism, which it is possible to visit and come out in photographs without paying entry, but also it is possible to begin to visit the enclosure.

Se puede hacer un ruta por Las Ramblas y visitar el Palacio Güell…

It’s possible to make a route for Las Ramblas and visit the Palace Güell…

El maravilloso parque de cactus llamado Mossen Costa i Llobera, el Laberinto, con su auténtico laberinto.

The wonderful park of cactus called Mossen Costa i Llobera, the Labyrinth, with his authentic labyrinth.

El puerto, Montjuic, El Castillo, El centro, Las Ramblas y la Boquería, Las golondrinas, Los museos, El Mnac, Los parques… hay infinidad de sitios por descubrir y fotografiar.

The port, Montjuic, The Castle, The center, Las Ramblas and the Boquería, Las Golondrinas, The museums, The Mnac, The parks … there is infinity of sites for discovering and to come out in photographs.

Disfruta de Barcelona y disfruta de tus recuerdos bien protegidos.

Enjoy from Barcelona and enjoy your souvenirs well protected.

HORARIO – Schedule

Lunes, Martes, Miércoles, Viernes, Sábados y Domingos de 18 a 23 horas
Jueves de 10 a 23 horas.

Monday, Tuesday, Wednesday, Friday, On Saturdays and Sundays from 18 to 23 hours Thursday from 10 to 23 hours.

Ponte en contacto conmigo y ojea todas las fotos que hay en la web. Algo encontrarás… ¡¡ Seguro !!

Put in contact with me and see all the photos that exist in the web. You will find something … Sure!!