Los últimos aviones…

Los últimos aviones:
The last planes:

vistos antes del confinamiento. Ahora es mucho más raro ver alguno en el cielo.
seen before onfinement. Now it is much rarer to see one in the sky.

La semana anterior a entrar en confinamiento hice estas fotos.
The week before I entered confinement I took these photos.

Repasando las fotos vi los raids que dejan los motores de los aviones y dicen que las estelas dicen que son condensación de vapor de agua de los aviones.

Reviewing the photos I saw the raids left by the aircraft engines. These contrails say they are condensation of water vapor from airplanes.

Hay varias teorías conspirativas de lo que son o lo que no son.

Lo que yo creo es que los aviones funcionan con combustible y que por algún sitio han de salir y que contaminan mucho más que lo que dicen.

There are various conspiracy theories of what they are or what they are not.

What I believe is that the planes run on fuel and that they have to go out somewhere and that they pollute much more than what they say.

El motor de reacción verifica la propulsión tomando el aire ambiente; una vez comprimido eleva su temperatura quemando combustible y finalmente, expansiona los gases en una tobera de salida, produciéndose un chorro de gases con gran velocidad y en sentido contrario al del movimiento.

The jet engine checks the propulsion by taking the ambient air; once compressed, it increases its temperature by burning fuel and, finally, it expands the gases in an outlet nozzle, producing a jet of gases with great speed and in the opposite direction to movement.

 

La temperatura de combustión en la turbina se produce a unos 2.000 grados centígrados que bajan hasta 600 grados al expandirse y en la tobera y al final se liberan a la atmósfera unos gases a una temperatura a 550-575 ºC (pág 36-37 de Motores de Reacción y Turbinas de Gas, Tomo I de C.S.Tarifa).

The combustion temperature in the turbine occurs at about 2,000 degrees Celsius, which drops to 600 degrees as it expands, and at the nozzle and end gases are released into the atmosphere at a temperature of 550-575 ºC (page 36-37 of Engines Reaction and Gas Turbines, Volume I of CSTarifa).

A más de 500 grados no se forma vapor de agua creo yo. Me han de explicar otra, que esta no la creo. Será una reacción química del combustible o cualquier otra cosa.

La temperatura de combustión en la turbina se produce a unos 2.000 grados centígrados que bajan hasta 600 grados al expandirse y en la tobera y al final se liberan a la atmósfera unos gases a una temperatura a 550-575 ºC (pág 36-37 de Motores de Reacción y Turbinas de Gas, Tomo I de C.S.Tarifa).

The combustion temperature in the turbine occurs at about 2,000 degrees Celsius, which drops to 600 degrees as it expands, and at the nozzle and end gases are released into the atmosphere at a temperature of 550-575 ºC (page 36-37 of Engines Reaction and Gas Turbines, Volume I of CSTarifa).

No son gran cosa podéis pensar, sin embargo ahora viene la sorpresa… en el próximo post podréis ver el OVNI que estaba sobrevolando Barcelona y  lo bueno es que lo fotografié desde varias posiciones diferentes…

They are not much you can think, however now comes the surprise … in the next post you will see the UFO that was flying over Barcelona, and the good thing is that I photographed it from several different positions …

Esta entrada fue publicada en FOTOS de Barcelona. Guarda el enlace permanente.

Deja una respuesta

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.